¿En qué idiomas debe estar mi tienda online?

Nuestros amigos de Okodia, agencia de traducción, nos han facilitado consejos que debes tener en cuenta a la hora de traducir tu tienda online, gracias por vuestra colaboración con décimoarte.

¿En qué idioma debe estar mi tienda online? Es una de las preguntas que más escuchamos en Okodia en los proyectos de traducir ecommerce y que seguramente también escucharán los profesionales que, como décimoarte, se dedican a este complicado, pero divertido mundo digital.

Elegir correctamente el idioma o los idiomas que hable tu web es, quizá, la decisión más importante que tomes este año, así que merece la pena dedicarle toda nuestra atención y, por supuesto, la tuya. ¿Vamos a ello?

Traducir ecommerce: el perfil de tus clientes

En Okodia llevamos mucho tiempo en este mundillo y te podemos asegurar que la mayor parte de las empresas que se lanza a traducir su web sin planificar previamente el tipo de clientes a los que quieren llegar, simplemente… Fracasan.

Así, el primer consejo que te podemos dar antes de plantearte la traducción de tu tienda online es que dibujes el perfil tipo de los clientes a los que vas a dirigir los contenidos digitales: nacionalidad, lengua materna, dialectos de la región donde viven, moda, gastronomía, intereses, costumbres de compra, hábitos de compra online, etc.

Traducir ecommerce: quien mucho abarca, poco aprieta

¿Te suena este refrán, verdad? Aunque parezca viejuno es una verdad como un templo que también tiene cabida en esa moderna especialidad llamada traducir web. En este sentido, en el de traducir ecommerce, el consejo es bastante simple sobre todo si estás empezando con tu tienda online: elige uno o dos países diferentes al tuyo y manda traducir web a sólo uno o dos idiomas diferentes. Parece que estamos tirando piedras sobre nuestro propio tejado porque una de las especialidades de Okodia es, precisamente, la traducción ecommerce, pero créeme, te lo decimos por experiencia. Si te empeñas en hacer traducir tu tienda virtual a mil y un idiomas diferentes tendrás que:

Invertir muchísimo dinero en una traducción web de calidad que incluya tanto los textos visibles como esos textos que tu cliente no ve, pero que son vitales a la hora del posicionamiento SEO: etiquetas ALT de las imágenes, títulos, subtítulos, metadescripciones, etc.

Invertir un presupuesto considerable en contratar profesionales del marketing online que promocionen tu tienda online en los diferentes países donde pretendas vender. A ese dinero añádele los costes de tiempo dedicado a mantener reuniones, leer informes, analizar problemas, buscar soluciones, etc.

Invertir el presupuesto necesario para contratar redactores de calidad para que redacten las fichas de tus productos web o, en su defecto, enviar a traducir cada una de estas fichas a una agencia con experiencia contrastada en traducir web comercial.
Y la pregunta del millón: ¿en qué idiomas traduzco mi tienda online?  

Y ahora te preguntarás, ¿cómo elijo ese par de idiomas extranjeros de entre los cientos de lenguas que se hablan en el mundo? No hay una respuesta única e infalible, pero sí hay algunas normas no escritas que pueden venirte bien, por ejemplo:

Nos guste más o nos guste menos, el inglés es el idioma comercial por excelencia. Con eso lo decimos todo.

El chino mandarín es el idioma más hablado del mundo, pero si tu presupuesto es limitado desde Okodia no te aconsejamos que lo elijas para traducir tu tienda online. El motivo no es la complejidad del idioma en sí, sino la complejidad de llegar al corazón y al bolsillo de un grupo de clientes con unas raíces culturales, idiomáticas y de consumo tan diferentes que necesitarás contratar un trabajo previo de investigación antes de redactar y hacer traducir los contenidos de tu web.

Si tu presupuesto es limitado o tienes poco tiempo para llevar este proyecto evita riesgos eligiendo un idioma europeo culturalmente cercano al tuyo como, por ejemplo, alemán, italiano, portugués o francés.La entrada ha sido publicada originalmente en decimoarte. Síguenos en Twitter

Fuente: este post proviene de Decimoarte, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Si estás interesado en WordPress es porque has decidido dar el gran paso y montar tu propio negocio digital, tu blog, una web o simplemente, un espacio virtual a través de una landing page en el que m ...

Recomendamos

Relacionado

noticias

La expansión global es esencial para el crecimiento de tu negocio en Internet, y una de las mejores maneras de lograrlo es al traducir tu tienda online. La traducción efectiva te permite llegar a nuevos mercados, atraer a una audiencia más amplia y aumentar tus ventas. Pero ¿cómo puedes hacerlo de manera eficiente y exitosa? En esta guía completa, te llevaremos a través de todo el proceso de tradu ...

Microsoft Noticias Smartphones

El día de ayer con la actualización de Microsoft Translator los usuarios de iOS han obtenido la modalidad de traducción offline; que ya se tenia en Android. Además han añadido el soporte para 43 nuevos idiomas. Microsoft Translator es una excelente alternativa para traducir de un idioma a otro; ya que para realizar las traducciones utiliza un algoritmo neural, una inteligencia artificial que ha s ...

general aplicaciones web traductor ...

Tradukka.com es una herramienta Web para traducir palabras a otros idiomas, bien puede ser una sola palabra o párrafos completos y los idiomas son varios posiblemente los más usados al menos en Internet, la sencillez y efectividad de esta aplicación Online es una de sus mejores cartas de presentación. Tradukka no necesita que los usuarios pasen por formularios de registro ni algún otro proceso adi ...

Apps para Android Apps para iPad Apps para iPhone

Google translate es uno de los tantos servicio de Google. Sin embargo este cumple la funcionalidad de permitir traducciones en más de 50 idiomas distintos, lo que hace que sea una de las herramientras de traducción en línea más utilizadas y sobre todo de fácil acceso ya que para usar el servicio no se requiere de registro alguno o la instalación de aplicaciones de terceros. Traductor en distintos ...

general seo propuestas

Internet es un medio global mediante el cual nuestras páginas web pueden recibir visitas de usuarios que se encuentren en los más distantes puntos del planeta. Para comunicarnos con los visitantes de nuestros contenidos en todo el mundo se hace necesaria la utilización del idioma por medio del cual deseamos llegar hasta ellos. Muchas páginas web se centran en escribir en su idioma nativo e inglés ...

Herramientas de Productividad Herramientas educativas DE PAGO ...

A continuación te hablamos de dos traductores que tienen la particularidad de traducir documentos. Si necesitas un buen traductor online que funciona con INTELIGENCIA ARTIFICIAL, te recomendamos que eches un vistazo a DEEPL Descripción de REVERSO: Traductor online pdf Se trata de un traductor online que permite traducciones simultáneas en varios idiomas, así como documentos. Puedes probarlo GRATIS ...

Tecnología e Internet

Las mejores APPs para traducir online de forma gratuita Hace no tantos años el viajar al extranjero podía suponer un problema grave a nivel comunicativo, sobre todo porque no todo el mundo domina más de una lengua, y no todo el mundo domina la lengua del país que visita ni puede traducir el idioma. Si es cierto que a día de hoy, con nociones de inglés no deberías tener problemas, pero la verdad es ...

Blog Ecommerce imagenes ecommerce ...

¿Está preparada tu tienda online para vender más? Las compras online se incrementan según la temporada del año en la que nos encontremos, por ejemplo en navidades, pero no puedes dejar pasar la oportunidad y estar preparado para otras fechas importantes del calendario, ten en cuenta las siguientes para tener tu ecommerce optimizado para tus clientes:   Black Friday: 27 de noviembre.  Cyber Lunes:  ...

ecommerce

No importa cuanto tráfico consigas en tu tienda online, da igual que sea tráfico orgánico, de AdWords o de Facebook Ads, si la gente no confía en tu tienda online ocurrirá esto: Es decir, si la gente no confía en tu ecommerce no vas a vender nada de nada, con este post te quiero dar unas pautas para que las implementes en tu tienda online creada con Prestashop, este post también te interesará si ...

general propuestas

La traducción de nuestras páginas web, documentos o archivos nunca ha sido una tarea sencilla debido al esfuerzo y coste que suele conllevar. Por medio de Google Translator Kit veremos que es mucho más rápido de lo que podíamos imaginar. Podemos retocar traducciones incorrectas o volcar cientos de archivos de distintas procedencias: páginas web, documentos de editor de textos, ficheros de propieda ...